Guantanamo’dan Yükselen Çığlık

ImageABD’nin Küba’daki üssü Guantanamo’datutulanların avukatlarına ilettiği, plastik tas kapaklarına dişmacunuyla yazılmış ya da küçük taşlarla

kazınmış şiirler, ”Guantanamo’dan şiirler – Mahpuslar konuşuyor” başlıklı kitapta toplandı.

Iowa Üniversitesi yayınları tarafından basılan, 17 tutuklu tarafından kaleme alınan 84 sayfalık kitabın avukat Marc Falkoff sayesinde ortaya çıktığı, tamamı Arapça yazılmış şiirlerin ABD Savunma Bakanlığına (Pentagon) akredite çevirmenler tarafından çevrildiği ve Pentagon tarafından yayımlanmalarında sakınca görülmemesi üzerine kitabın basıldığı belirtiliyor.

Guantanamo’daki Yemenlilerin savunmasını üstlenen Falkoff, müvekkillerinden gelen bu şiirleri yayımlama kararı aldığında, diğer avukatlara da şiir teslim edildiğini öğrenmiş.

AFP’ye açıklamalarda bulunan avukat, üsten çıkan bütün belgelerin ilkbaşlarda güvenliğe yönelik tehdit olarak algılandığını ve bu yüzden Pentagon servisleri tarafından incelenmesi gerektiğine karar verildiğini, ilk yıllarda kalem kağıt verilmeyen tutuklulardan bazılarının, şiirlerini diş macunu ya da küçük çakıl taşları kullanarak plastik tas kapaklarına yazdığını anlattı.

Hayatlarında daha önce hiç şiir yazmamış tutuklu “şairlerin” Suudi Arabistan, Yemen, İngiltere ve Pakistan uyruklu olduğunu belirten avukat, bu şiirlerden hiçbirinin yayımlanma amacıyla yazılmadığınadikkati çekti.“Şairlerin” genellikle içinde bulundukları durumu, çektikleri özlemi, bazen öfkelerini dile getirdiğini ve adalet konularını işlediğini belirten Falkoff, “Guantanamo’da olan bitenleri duyurmanın iki yolu var, ya kamu davası açmak, ki bunu müvekkillerim istemiyor, ya da bu şiirleri yayımlamak” diye konuştu.

Iowa Üniversitesi yayınları sözcüsü Allison Thomas da 5 bin adet basılan derleme kitabıyla ilgili olarak, “Bunun yayımlanması çok önemli bir kitap olduğunu düşündük” diyor. Kitabın satışından elde edilecek gelir, tutukluların haklarını savunan ”Center for Constitutional Rights”a gidecek. Hala Guantanamo’da tutulan El Cezire televizyon kanalının kameramanı Sami El Hacı,

“Amerika, yetimlerin sırtında at koşturuyorsun

ve hergün yetimleri dehşete salıyorsun

Bush, dikkat et

Dünya sende küstah bir yalancıyı görüyor”

Dizelerini yazarken, 12 kere intihara teşebbüs eden Cuma El Dossari de şiirinde şöyle diyor:

”Alın kanımı, kefenimi ve cesedimi

çekin mezarımda yapayanlız bedenimin resimlerini

Hakimlere, vicdan sahiplerine, ahlak sahiplerine, gönderin resimleri

masum bir ruhun suçlu yükünü serin dünyanın gözleri önüne… “

şiirlerin ingilizce tam için lütfen tıklayın:
http://heyetnet.org/en/content/view/932/1/

HEYET Net- Yeni Şafak

229 total views, 1 views today

Leave a Comment